뮤직 비디오

USA FOR AFRICA - We Are The World

행복한 길손 2018. 7. 8. 19:38

      USA FOR AFRICA - We Are The World
      
      
      There comes a time When we heed a certain call
      우리가 어떤 부름을 새겨 듣을 때가 왔어요
      
       
      When the world must come together as one
      이제 이 모든 세계가 하나로 합해져야 할 때가 온거예요
       
       
      There are people dying 
      많은 사람들이 죽어가고 있어요 
      
       
      And it"s time to lend ahand to life 
      지금이 바로 구원의 손길을 건네줄 때에요
      
       
      The greatest gift of all 
      모두에게 가장 위대한 선물을 말이죠 
      
       
      We can"t go on pretending day by day
      우린 매일같이 더 이상 위선의 모습만 보일 수는 없어요
      
       
      That someone,somewhere will soonmake a change
      누군가가,어딘가에서 머지 않아 변화가 일어날겁니다 
      
       
      We are all part of god"s great big family
      우리 모두는 한결같이 신의 거대한 가족의 일원이랍니다 
      
       
      And the truth,you know, love is all we need
      여러분도 알다시피,우리 모두에게는 진실과 사랑이 필요한겁니다 
      
       
      We are the world, we are the children
      we are the ones who make a brighter day so let"s start giving
      우리 모두는 하나(한 가족)입니다 우리 모두는 똑같은(신의)한 자손들입니다
      우리 모두는 더 밝은 미래를 만들 역군들인겁니다
      그러니 이제 나누어주기 시작합시다 
      
       
      There"s a choice we"re making we"re saving our own lives
      우린 지금 선택의 기로에 놓여 있습니다 우린 우리 자신의 생명을 구하고 있는겁니다 
      
       
      It"s true we"ll make a better day just you and me
      바로 당신과 나 우리가 진정으로 더 나은 미래를 만들겁니다 
      
       
      Send them your heart so they"ll know that someone cares
      그들에게 당신의 마음을 보내 주세요
      그럼 그들은 누군가에게 자신들을 보살피고 있다는 사실을 알 게 될겁니다 
      
       
      And their lives will be stronger and free
      그리고 그들의 생명은 더 강해지고 자유로와질거구요
       
       
      As God has shown us by turning stones to bread
      신은 우리에게 돌을 빵으로 바꾸는 가능성을 보여주고 있습니다 
       
      So we all must lend a helping hand
      그러니 우리 모두는 도움의 손길을 내밀어줘야합니다 
      
       
      We are the world, we are the children
      우리 모두는 하나예요 우리 모두는 한 자손입니다 
      
       
      We are the ones who make a brighter day so let"s start giving
      우리 모두는 더 밝은 미래를 만들 역군들인겁니다 그러니 이제 나누어주기 시작합시다
       
       
      There"s a choice we"re making
      we"re saving our own lives
      it"s true we"ll make a better day just you and me
      우린 지금 선택의 기로에 놓여 있습니다
      우린 우리 자신의 생명을 구하고 있는겁니다
      바로 당신과 나 우리가 진정으로 더 나은 미래를 만들겁니다 
      
       
      When you"re down and out, there seems no h­ope at all
      당신이 빈털털이가 되어 쓰러져 있을 땐 전혀 아무런 희망도 없는 것처럼 보이지요 
      
       
      But if you just believe there"s no way we can fall
      하지만 우린 결코 쓰러질 수 없다는 진실을 믿어주기만 한다면 
      
      Well,well,well,well let us realize that a change can only come
      그래요,그렇다면 분명히 어떤 변화가 꼭 올 수 있을거라는 사실을 우리 같이 실감해보자구요
       
      When we stand together as one
      바로 우리가 하나되어 함께 서있을때 말이죠 
      
      We are the world we are the children we are the ones who make a brighter day so let"s start giving there"s a choice we"re making we"re saving our own lives it"s true we"ll make a better day just you and me
      우리 모두는 하나예요 우리 모두는 한 자손입니다 우리 모두는 더 밝은 미래를 만들 역군들인겁니다 그러니 이데 나누어주기 시작합시다 우린 지금 선택의 기로에 놓여 있습니다 우린 우리 자신의 생명을 구하고 있는겁니다 바로 당신과 나 우린 진정으로 더 나은 미래를 만들겁니다