팝송의 세계

Led Zeppelin - Stairway to Heaven Live

행복한 길손 2013. 10. 15. 00:11

 

      Led Zeppelin - Stairway to Heaven Live
      
       
      
      There's a lady who's sure all that glitters is gold
      빛나는 것은 모두 금이라고 믿는 숙녀가 있었습니다
      And she's buying a stairway to heaven
      그리고 그녀는 천국으로 가는 계단을 사려고 하지요
      When she gets there she knowsIf the stores are all closed
      모든 상점이 문을 닫았을지라도
      With a word she can get what she came for
      그곳에 가기만 하면 모든 것을 구할 수 있다고 알고 있어요
      Ooh, ooh, and she's buying a stairway to heaven
      우우, 우우, 그리고 그녀는 천국으로 가는 계단을 사려고 합니다
      There's a sign on the wall
      벽에 표시가 붙어있습니다
      But she wants to be sure
      그러나 그녀는 믿지 않지요
      
      
      'Cause you know sometimes words have two meanings
      알다시피 때때로 말이란 두가지 의미를 갖고 있기 때문입니다
      In a tree by the brook
      시냇물가 나무위에서
      There's a songbird who sings
      새 한 마리가 지저귀면
      Sometimes all of our thoughts are misgiven
      가끔 우리는 두려워지기도 합니다
      Ooh, it makes me wonder
      놀라워요
      
      Ooh, it makes me wonder
      놀라워요
      
      There's a feeling I get when I look to the west
      서쪽을 바라볼 때마다 느끼는 기분이 있습니다
      And my spirit is crying for leaving
      나의 영혼이 떠나고 싶어 울부짖는 것을
      An my thoughts I have seen
      내 사고 속에서 보았습니다
      Rings of smoke through the trees
      나무들 사이로 피어오르는 연기의 고리들
      And the voices of those who standing looking
      그리고 구경하며 서있는 자들의 목소리들
      Ooh, it makes me wonder
      놀랍습니다
      
      Ooh, it really makes me wonder
      정말 놀라워요
      
      And it's whispered that soon, If we all call the tune
      그리고 곧 속삭였어요, 만약 우리 모두가 자기 생각대로 지시한다면
      Then the piper will lead us to reason
      그러면 피리부는 사나이가 우리를 이성의 세계로 이끌거라고
      And a new day will dawn
      그리고 새로운 날의 새벽이 밝아올 거라고
      For those who stand long
      오랫동안 서있는 사람들을 위해
      And the forests will echo with laughter
      그리고 숲은 웃음소리로 메아리칠 겁니다
      
      If there's a bustle in your hedgerow, Don't be alarmed now
      당신의 관목숲이 소란스러워도 놀라지 마세요
      It's just a spring clean for the May queen
      5월의 여왕을 위해 봄이 청소를 하는 거예요
      Yes, there are two paths you can go by
      그래요, 당신이 갈 수 있는 두 갈래 길이 있습니다
      But in the long run
      그러나 한참 달려가는 동안에
      There's still time to change the road you're on
      아직 다른 길을 선택할 수 있는 시간이 있습니다
      And it makes me wonder
      놀라운 세상입니다
      
      Your head is humming and it won't go
      당신의 머리는 윙윙 울리고 생각하기가 힘들 거예요
      In case you don't know
      만일 당신이 알지 못할 경우에
      The piper's calling you to join him
      피리부는 사나이가 당신을 부를 거예요
      Dear lady, can you hear the wind blow
      친애하는 숙녀여, 당신은 바람이 부는 소리를 들을 수 있나요
      And did you know your stairway lies on the whispering wind
      속삭이는 바람속에 계단이 있는 것을 모르셨나요
      And as we wind on down the road
      우리가 바람을 타고 길을 내려갈 때
      Our shadows taller than our soul
      우리의 그림자는 우리의 영혼보다 거대합니다
      
      There walks a lady we all know who shines white light and wants to show
      휘황찬란한 빛을 받고 싶어하는 한 숙녀가 걸어갑니다
      How ev'rything still turns to gold
      어떻게 아직도 모든 것이 금으로 변한다고 믿는 거지요
      And if you listen very hard
      만약 당신이 귀기울여 듣는다면
      The tune will come to you at last
      당신도 결국 그 소리를 들을 수 있을 거예요
      When all are one and one is all
      모든 것이 하나가 되고 하나가 모든 것이 될 때
      To be a rock and not to roll
      구르지 않는 단단한 바위가 됩니다
      
      And she's buying a stairway to heaven
      그리고 그녀는 천국으로 가는 계단을 사려합니다