Tori Kelly - Colors Of The Wind

2019. 11. 27. 02:31팝송의 세계

    Tori Kelly - Colors Of The Wind You think you own whatever land you land on 밟고 있는 이 모든 땅이 당신의 것이라고 생각하겠죠 The Earth is just a dead thing you can claim 그리고 이 대지는 그저 생명이 없는 거라고 여길지 몰라요. But I know every rock and tree and creature 하지만 모든 바위와 나무, 그리고 이 세상 모든 것들은 Has a life, has a spirit, has a name 생명이 있고, 영혼이 있고, 이름이 있어요. You think the only people who are people 인간이라고 불리는 모든 사람들이 Are the people who look and think like you 모두 당신처럼 보고, 당신처럼 생각할거라 믿을거예요 But if you walk the footsteps of a stranger 하지만 생각지 못했던 낯선이의 발걸음을 따라가다보면 You'll learn things you never knew you never knew 당신이 그동안 전혀 알지못했던 것들을 알게될거예요 Have you ever heard the wolf cry to the blue corn moon, 푸른달을 향해 울부짖는 늑대의 소리를 들어본 적이 있나요? Or asked th grinning bobcat why he grinned? 아니면 활짝 미소짓고있는 들고양이에게 왜 웃느냐고 물어본적은요? Can you sing with all the voices of the mountains? 산이 들려주는 목소리와 함께 노래를 불러보는건 어때요? Can you paint with all the colors of the wind? 바람에 컬러를 칠할 수 있나요? Can you paint with all the colors of the wind? 바람에 컬러를 입힐 수 있나요? Come run the hidden pine trails of the forest 숲 속에 보이지않는 소나무 오솔길을 따라 달려봐요 Come taste the sun-sweet barries of the Earth 대지에서 난 달콤하고 탐스러운 열매도 먹어보구요 Come roll in all the riches all around you 당신 주변에 가득한 풍요로움 속에서 뒹굴어보세요 And for once, never wonder what they're worth 이번 한번만은 그들의 가치를 따지는 잣대를 내려놔봐요 The rainstorm and the river are my brothers 폭풍우와 강은 내 형제들이예요 the heron and the otter are my friends 왜가리와 수달도 내 친구들이죠 And we are all connected to each other 리고 우리는 모두 서로 연결되어 있어요 in a circle, in a hoop that never ends 원 안에, 끝나지 않는 연결고리로 Have you ever heard the wolf cry to the blue corn moon, 푸른달을 향해 울부짖는 늑대의 소리를 들어본 적이 있나요? Or let the eagle tell you where he's been? 아니면 독수리가 그동안 여행하고 온 이야기는요? Can you sing with all the voices of the mountains? 산이 들려주는 목소리와 함께 노래를 불러보는건 어때요? Can you paint with all the colors of the wind? 바람에 컬러를 칠할 수 있나요? Can you paint with all the colors of the wind? 바람에 컬러를 입힐 수 있나요? How high will the sycamore grow? 플라타너스 나무는 얼마나 높이 자라나요 If you cut it down, then you'll never know 만약 그것을 잘라버린다면, 영원히 알 수 없을거예요 And you'll never hear the wolf cry the blue corn moon 그리고 푸른달을 향해 울부짖는 늑대 소리도 듣지 못할거구요 For whether we are white or copper skinned 피부가 하얗든 구리빛이든 We need to sing with all the voices of the mountains 산의 목소리와 함께 우리는 노래불러야해요 We need to paint with all the colors of the wind 바람에 컬러를 입힐수 있어야해요 You can own the Earth and still 당신은 땅을 소유할 수 있을지 몰라도 All You'll own is Earth until 아마 그게 다 일거예요 You can paint with all the colors of the wind 바람에 색을 칠할 수 없다면 말이죠.