Vanessa Williams - Colors Of The Wind

2018. 10. 2. 11:19뮤직 비디오

    Vanessa Williams - Colors Of The Wind
    You think you own whatever land you land on
    The earth is just a dead thing you can claim
    But I know ev'ry rock and tree and mountain
    Has a life, has a spirit, has a name
    당신이 밟은 땅은 모두 당신 것이라고 생각하나요
    땅이란 그저 죽어있는 거라고 주장하겠죠.
    하지만 난 알아요. 모든 돌과, 나무와 생물들이
    생명이 있고 영혼이 있고 이름이 있다는 것을
    You think the only people who are people
    Are the people who look and think like you
    But if you walk the footsteps of a stranger
    You'll learn things you never knew you never knew
    당신은 진짜 사람이란 당신 같이 생기고
    당신 같이 생각하는 것만이 사람이라고 생각하겠죠
    하지만 낯선 발자국을 따라 걷다 보면
    당신이 결코 알지 못했던 것들을 배우게 될 거에요
    (Chorus:)
    Have you ever heard the wolf cry to the blue corn moon
    Or asked the grinning bobcat why he grinned?
    Can you sing with all the voices of the mountain?
    Can you paint with all the colors of the wind?
    Can you paint with all the colors of the wind?
    늑대가 푸른 달을 향해 우는 소리를 들어보았나요
    아니면 싱긋 웃는 살쾡이에게 왜 웃냐고 물어보는 건요
    산이 만들어 낸 소리에 맞춰 노래를 할 수 있나요?
    바람의 빛깔로 그림을 그릴 수 있나요?
    바람의 색으로 그림을 그릴 수 있나요?
    Come run the hidden pine trails of the forest
    Come taste the sun-sweet berries of the earth
    Come roll in all the riches all around you
    And for once never wonder what they're worth
    이리와 숨어 있는 숲의 소나무 길을 뛰어봐요.
    태양빛으로 달콤한 대지의 딸기 맛도 보세요.
    주위에 널린 풍요로운 자연 속을 뒹굴며
    이번만은 그것이 얼마나 소중한지 의심치 말아요
    The rainstorm and the river are my brothers
    The heron and the otter are my friends
    And we are all connected to each other
    In a circle, in a hoop that never ends
    폭풍우와 강은 내 형제에요
    왜가리와 수달은 내 친구 구요
    우린 서로서로 이어져 있어요
    끝 없는 원 안에, 그 테두리 안에
    (Chorus)
    How high does the sycamore grow?
    If you cut it down then you'll never know
    And you'll never hear the wolf cry to the blue corn moon
    For whether we are white or copper skinned
    We need to sing with all the voices of the mountain
    We need to paint with all the colors of the wind
    플라타너스가 얼마나 높이 자랄까요?
    그걸 베어버린다면, 결코 알 수 없겠죠
    그리고 결코 늑대가 푸른 달빛을 향해 우는 걸 듣지 못하겠죠
    우리의 피부가 하얗든 구릿빛이든.
    우린 산의 울림을 따라 노래를 불러야 해요.
    바람의 색으로 그림을 그려야 해요
    You can own the earth and still
    All you'll own is earth until
    You can paint with all the colors of the wind
    당신은 대지를 품을 수 있고
    오직 대지만을 품을 수 있어요
    당신이 바람의 빛깔로 그림을 그릴 수 있을 때까지....