Elaine Paige - I Dreamed A Dream

2013. 11. 3. 01:14팝페라 뮤직

      Elaine Paige - I Dreamed A Dream 
      
      There was a time when men were kind
      남자들이 친절했을 때가 있었어요.
      When their voices were soft and their words inviting
      그들의 목소리가 부드럽고 그들의 말들이 호의적이었을 때가 있었어요.
      There was a time when love was blind
      사랑이 눈을 멀게할 때가 있었어요.
      And the world was a song and the song was exciting
      세상은 노래였고 그 노래는 흥겨웠어요.
      There was a time and it all went wrong
      그런 시간이 있었어요. 그리고 그 모든게 잘못되어갔죠.
      I dreamed a dream in days gone by
      난 지나간 날들에 어떤 꿈을 꿨어요.
      
      When hope was high and life worth living
      희망은 드높고 삶이 살만한 가치있었을 때...
      I dreamed that love would never die
      난 절대로 사랑이 끝나지 않기를 꿈꿨어요.
      I dreamed that god would be forgiving
      난 신이 용서하시길 꿈꿨어요.
      
      Then I was young and unafraid
      그땐 난 어렸고, 무서운게 없었죠.
      And dreams were made and used and wasted
      그리고 꿈들은 만들어지고, 사용되었고, 낭비되었죠.
      There was no ransom to be paid
      댓가를 치뤄야할 것들도 없었어요.
      No song unsung no wine untasted
      불리어지지 않은 노래도 없었고, 맛보지 않은 와인도 없었어요.
      But the tigers come at night
      하지만 호랑이는 밤에 찾아왔어요.
      
      With their voices soft as thunder
      천둥같은 부드러운 목소리로...
      As they tear your hope apart
      그들이 당신의 희망을 찢어 놓을 만큼...
      As they turn your dream to shame
      그들이 당신의 꿈을 부끄러운 것으로 바꿔놓을 만큼...
      He slept a summer by my side
      그는 내 옆에서 여름을 보냈어요.
      He filled my days with endless wonder
      그는 끝없는 놀라움으로 나의 날들을 채웠죠.
      
      He took my childhood in his stride
      그는 내 어린시절을 수월하게 가져갔어요.
      (※쉽게 자신의 순결을 주었다는)
      But he was gone when autumn came
      하지만 그는 가을이 되자 사라졌죠. 
      And still I dreamed he'd come to me
      여전히 난 그가 내게 돌아오기를 꿈꿨어요.
      That we would live the years together
      우리가 오랫동안 함께 살기를 (꿈꿨어요.)
      But there are dreams that cannot be
      하지만 이루어질 수 없는 꿈이에요.
      
      And there are storms we cannot weather
      우리가 견뎌낼 수 없는 폭풍같은 거에요.
      
      I had a dream my life would be
      난 내 삶이 이렇게 되길 꿈꿨어요.
      So different from this hell I'm living
      내가 살고 있는 이 지옥과는 달라지기를...
      So different now from what it seemed
      지금 보이는 것과는 달라지기를...
      Now life has killed the dream I dreamed
      이제 삶이 내가 꾸어온 꿈을 끝네네요.
      The dream, the dream I dreamed
      꿈을, 내가 꾸어온 그 꿈을...